Diálogos

Conociendo al autor: Conversaciones con Bertha Díaz Olmos

Hoy nos iremos a México. Hemos quedado con nuestra autora en las ruinas arqueológicas de Teotihuacán. El lugar donde los hombres se convierten en dioses.

-¿Por qué hemos quedado aquí? –Le pregunté. 

-Teotihuacán es un amplio complejo arqueológico mexicano situado al nordeste de la Ciudad de México que fue una ciudad precolombina floreciente, por la calzada de los muertos se llega al  templo de Quetzalcóatl, la pirámide de la Luna y la pirámide del Sol. 

-No podía haber elegido mejor lugar –dije admirándolo todo. 

-¿Lo sentiste? –dijo. 

-¿El qué? –Respondí intrigada. 

-Mientras vamos caminando el fuerte viento acompaña nuestros pasos. 

Sonreí. Yo también lo había apreciado. La visita se alargó hasta el mediodía. Pude ir comprobando que esta autora era cercana, familiar, me hacía sentir cómoda. Y seguí estando igual de cómoda en el Restaurante Mayahuel saboreando los antojitos mexicanos. 

-¿Desean algo más? 

-Sí, no podemos irnos sin probar el pastel de elote acompañado con café de olla –dijo ella. 

Imaginemos que seguimos sentadas en la mesa esperando que nos traigan ese pastel que debe de saber a gloria. 

María: Bertha Díaz Olmos es la autora que hoy nos acompaña. Autora de este libro pero también de un abanico de diferentes géneros literarios. Hola Bertha, me gustaría que nos hablase un poco de usted.

Bertha Díaz Olmos: Si reflexiono en voz alta creo que soy muy racional pero al mismo tiempo muy soñadora. La razón me ha ayudado para trabajar en entornos alejados de la literatura. El ensueño, para leer, investigar, escribir. A través de la poesía, he experimentado ese algo indefinible que se siente cuando escribes. Soy mexicana con nacionalidad española.

Mi traslado a España fue en un momento muy propicio, lo  que me permitió  estudiar, escribir, experimentar el entorno español literario y laboral;  que tengo que decir, siempre fue favorable, quizá por el cariño que se siente por México en estas tierras. Soy traductora y diplomada en periodismo con posgrado en el ICI en Madrid. 

María: Su vida está entre España y México ¿Cómo ve usted que se vive la literatura en estos dos países? 

Bertha Díaz Olmos: En España actualmente hay mucha literatura escrita por mujeres en todos los géneros como  novela histórica, literatura del pensamiento, por nombrar alguna: Angélica Lidell o Rosa Montero;  revisión histórica,  ecologismo y feminismo. Respecto a que ocurre en  México también la literatura femenina pasa por un buen momento.

Autoras como Valeria Luiselli colección de cuentos “Papeles falsos”; en sus ensayos combina la experiencia personal con la reflexión cultural.  También he podido disfrutar con la  obra teatral basada en textos del historiador Luis Portilla  “La huida de Quetzalcóatl”-un texto dialogado escenificado del personaje mitológico determinante en  el  final del imperio de los mexicas.

Por otro lado está la opera “Aura” basada en la novela de Carlos Fuentes y traducida al lenguaje operístico por Mario Lavista, donde la directora  de la orquesta filarmónica del Estado de México es una mujer, Gabriela  Díaz Alatriste. 

María: ¿A quién le gusta leer? 

Bertha Díaz Olmos: Autores mexicanos como nuestro premio Cervantes 2009, José Emilio Pacheco. La novela “Terra Nostra” de Carlos Fuentes, una obra monumental con una atmosfera inquietante. Un  dialogo literario entre México y España a través de  mitos y hechos históricos. Autores españoles como el siempre actual  “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”; las novelas históricas de romance como las de Nieves Hidalgo o  poemarios como los de Milagros Salvador coautora del poemario “El Dragón y la Luna”. Una nueva manera de interpretar el I Ching a través del lenguaje poético. 

María: ¿Nos recomendaría algún libro? 

Bertha Díaz Olmos: La novela de Elena Garro “Los recuerdos del porvenir”.  Una historia de amor y una tragedia.  Elena nació en la ciudad de Puebla, hija de padre español y madre mexicana,  creció en la Ciudad de México. Conocida por muchos por haber sido la esposa de  Octavio Paz.  Una de las escritoras contemporáneas más importantes de México, merecedora de un lugar propio y notable dentro de la literatura mexicana. 

María: Apuntado queda en mi libreta de libros que debo leer. Ahora me gustaría que nos contase donde podemos seguir su trabajo, ya que en mi opinión eres una autora que merece ser leída. 

Bertha Díaz Olmos: 

Blogs: https://berthdolmos.blogspot.com/https://tiempoerrante.blogspot.com/ 

https://trenzasdeobsidiana.wordpress.com/

Video: https://www.youtube.com/watch?v=J0CqJ3FFc9A&t=24s 

Redes sociales: https://www.facebook.com/bertha.diazolmos 

El libro o relato histórico en que que nos vamos a centrar es “La Malinche, ni pacto ni esclavitud”. 

María: Aunque le haya dado prioridad a esta obra, ¿podría hablarnos de sus obras anteriores? 

Bertha Díaz Olmos: Mi primer poemario “El Agua Insomne”.   El ensayo sobre la  historia mística que se esconde en la novela Pedro Páramo. “La Onomástica en Pedro Páramo. Un viaje Iniciático”. La exposición multimedia  “Malintzin, Doña Marina, La Malinche. Arquetipo mexicano”, videoclip promocional en YouTube.  Coautora antologías bilingües –español y portugués- “I y II Libro de las Aldravías”. Conferencia “El patrimonio de la Palabra”; Cuentos breves: “Los dioses aztecas”; “Kalos eidos y escopeo instrumento para ver imágenes bellas”. 

María: ¿Por qué escoge usted escribir sobre este personaje: La Malinche? 

Bertha Díaz Olmos: Más bien creo que el personaje me eligió a mí (ja ja ja). Todo empezó con una colección de poemas desgarradores de desamor reunidos en  “Lohengrim”. Junto con una pintora  francesa, Isabelle Aubé,  que se inspiro en esos poemas, dibujando una colección de acuarelas,  presentamos en el colegio mayor  Casa do Brasil una  fusión pictórica y literaria.  

Tiempo después el poeta alemán español, Jorge Stoetter,  me hizo notar que en esos versos se escondía la historia de los amores entre la  Malinche y Hernán Cortes; me aconsejó que cambiara el título y lo enviara a la editorial Endymion. Así nació el poemario “Detrás del Corazón de Malinche”. A partir de allí y para presentar el poemario en el Ateneo de Madrid prepare una conferencia, porque en los años 80’s la historia de la Malinche era prácticamente desconocida para el público español.

María: ¿Es la biografía de este personaje? 

Bertha Díaz Olmos: No, más bien ahondar en los sentimientos de mujer de la Malinche,  abrir las entrañas y el corazón de esta figura determinante de la historia de México y España, utilizando un lenguaje poético. 

María: Pienso que son muchas las horas empleadas en este relato histórico ¿Cuánto tiempo tardo en escribirlo? 

Bertha Díaz Olmos: Bueno, (risas) se ha convertido en una misión. Los primeros poemas  los escribí e hice las primeras correcciones en aproximadamente nueve meses ¡un parto…! La investigación para las conferencias, quizá un mes o dos. Los diferentes formatos: conferencias y pieza audiovisual otros tres meses. La concepción y elaboración de “La Malinche: ni pacto, ni esclavitud”; quizá otros cuatro meses, pues allí incluí también extracto del libro “La mujer antes, durante y después de la conquista de México” de la investigadora mexicana Concepción Pérez de Cano y un glosario de la cosmovisión de la cultura azteca.

Realmente ha sido una labor de casi dos décadas, no continúo, pero sí constante. Pues como te mencioné, Doña Marina, la Malinche se ha ido transformando en mi vida literaria en diferentes géneros hasta llegar a esta novela.

María: ¿Cómo está siendo la acogida de este libro histórico? 

Bertha Díaz Olmos: Muy buena, de lo cual me alegro mucho, pero mucho. Ya está en la clasificación de los más vendidos en Amazon, estoy muy contenta. Aparece en el apartado de Literatura y Ficción.

María: ¿Tiene algún proyecto entre manos? 

Bertha Díaz Olmos: Me apetecería continuar la saga de la Malinche. Ahora que estoy en México quiero investigar en los anales históricos y quizá en la tradición oral para saber qué  pasó con la hija que tuvo con su segundo marido, Juan de Jaramillo, de nombre María. Y de la que, a no ser que me equivoque, no hay nada escrito.  Me atrae muchísimo.    

María: Si cree que no le he preguntado algo que para usted es importante le invito a que lo mencione ahora. 

Bertha Díaz Olmos: Este libro “La Malinche: ni pacto, ni esclavitud” aparece en e-book con  el sello Selecta BDB de Penguin Random, especializado en novela romántica, ya que el tratamiento de este personaje es a través de una visión romántica y poética de una mujer que supo afrontar con valor e inteligencia su destino. 

María: ¿Dónde se pueden comprar su libro? 

Bertha Díaz Olmos: Como sabes es un E-book disponible en todas las plataformas digitales como Amazon o Kindle; también en librerías on-line como el Corte Inglés, Fnac, o La Casa del Libro.  

María: Bertha, enhorabuena por su libro. Había leído libros que contaban más bien la parte romántica de la Malinche pero es gracias al suyo que he aprendido no solo sobre la malinche sino sobre la cultura mexicana. 

Y ahora, ¿se despediría de nosotros con alguna frase o párrafo de su libro: “La malinche, ni pacto ni esclavitud” .


“Como telón de fondo, el idioma español con diferente acento como catalizador de ambas culturas y la cosmovisión náhuatl de que todo cuanto existe se fundamenta en un principio dual, «una oposición de contrarios que explica su complejidad, orden y  movimiento». 

Bertha Díaz Olmos. La Malinche, ni pacto ni esclavitud. 


¿Veis como no os podíais perder a esta autora? Interesantes respuestas, ¿verdad? 

Y yo me despido hasta la próxima. Me apetece seguir descubriendo a autores. Pongo el dedito en la bola del mundo, gira y gira y, ¡ups! No vamos a Argentina. 

María Torres.

Conociendo al autor. Conversaciones. 

https://conociendoalautor.blogspot.com/

https://www.instagram.com/cono.ciendoalautor/

https://www.facebook.com/Conociendo-al-autor-Conversaciones-104390818379665

Similar Posts

Deja una respuesta